Instalación y condiciones de funcionamiento
- Este equipo debe colocarse en una habitación con buena ventilación, sombreada y fresca. El equipo y las paredes deben estar a más de 10 cm de distancia. No coloque materiales inflamables o explosivos explosivos a su alrededor.
- Cuando se utiliza el equipo por primera vez, pueden producirse ligeros humos y olores debido a la pulverización y el revestimiento antioxidante. Esto no afecta al uso, desaparecerá después de uno o dos usos. Por lo tanto, es mejor abrir las puertas y ventanas durante un rato cuando se utiliza por primera vez.
- La caja de alimentación debe ajustarse al voltaje especificado y contar con una toma de tierra fiable para garantizar un uso seguro.
- No coloque objetos excesivamente en el interior. Debe dejarse espacio para la convección del aire a fin de facilitar la circulación del aire caliente y la evacuación de los gases de escape húmedos.
- Cuando se abra la puerta o se coloque el artículo durante un tiempo prolongado, el ajuste de temperatura debe ser temperatura o apagar el aparato durante 5 a 10 minutos (dependiendo de la duración de la apertura de la puerta).
- tiempo de apertura de la puerta) para reducir la aparición de temperatura y evitar pérdidas innecesarias.
- Para mantener el aspecto del equipo, no utilice ácidos, álcalis ni otros materiales corrosivos para limpiar la superficie.
- materiales corrosivos para limpiar la superficie, la caja puede limpiarse regularmente con un paño seco.
- La caja de fusibles del equipo está equipada con un fusible. Si el equipo no está energizado, primero
- En primer lugar, compruebe si el tubo portafusibles está en buen estado. Por favor, corte la corriente cuando compruebe y comprobar y sustituir el tubo portafusibles. Y sustituya el mismo tipo de tubo portafusibles.
- El horno no tiene función a prueba de explosiones, no introduzca sustancias inflamables y explosivas.
- Por favor, desconecte la alimentación después de su uso.
Estructura del producto
- Material exterior: acero laminado en frío con recubrimiento en polvo antibacteriano.
- Cámara interior de acero inoxidable, estructura de ángulo redondo, estantes ajustables.
- Ventana de observación de vidrio de doble capa, cierre de hebilla hermética ajustable.
- Controlador de temperatura inteligente por microprocesador PID.
- Protección contra sobretemperatura.
- Protector de temperatura independiente opcional.
Parámetros técnicos
1. Instalación y condiciones de funcionamiento
- Este equipo debe colocarse en una habitación con buena ventilación, sombreada y fresca. El equipo y las paredes deben estar a más de 10 cm de distancia. No coloque materiales inflamables o explosivos
- explosivos a su alrededor.
- Cuando se utiliza el equipo por primera vez, pueden producirse ligeros humos y olores debido a la pulverización
- y el revestimiento antioxidante. Esto no afecta al uso, desaparecerá después de uno o dos usos. Por lo tanto, es mejor abrir las puertas y ventanas durante un rato cuando se utiliza por primera vez.
- La caja de alimentación debe ajustarse al voltaje especificado y contar con una toma de tierra fiable para
- para garantizar un uso seguro.
- No coloque objetos excesivamente en el interior. Debe dejarse espacio para la convección del aire a fin de facilitar
- la circulación del aire caliente y la evacuación de los gases de escape húmedos.
- Cuando se abra la puerta o se coloque el artículo durante un tiempo prolongado, el ajuste de temperatura debe ser
- temperatura o apagar el aparato durante 5 a 10 minutos (dependiendo de la duración de la apertura de la puerta).
- tiempo de apertura de la puerta) para reducir la aparición de temperatura y evitar pérdidas innecesarias.
- Para mantener el aspecto del equipo, no utilice ácidos, álcalis ni otros materiales corrosivos para limpiar la superficie.
- materiales corrosivos para limpiar la superficie, la caja puede limpiarse regularmente con un paño seco.
- La caja de fusibles del equipo está equipada con un fusible. Si el equipo no está energizado, primero
- En primer lugar, compruebe si el tubo portafusibles está en buen estado. Por favor, corte la corriente cuando compruebe y
- comprobar y sustituir el tubo portafusibles. Y sustituya el mismo tipo de tubo portafusibles.
- El horno no tiene función a prueba de explosiones, no introduzca sustancias inflamables y explosivas.
- inflamables y explosivas.
- Por favor, desconecte la alimentación después de su uso.
Estructura del producto
- 2.1. Material exterior: acero laminado en frío con recubrimiento en polvo antibacteriano.
- Cámara interior de acero inoxidable, estructura de ángulo redondo, estantes ajustables.
- Ventana de observación de vidrio de doble capa, cierre de hebilla hermética ajustable.
- Controlador de temperatura inteligente por microprocesador PID.
- Protección contra sobretemperatura.
- Protector de temperatura independiente opcional.
3. Parámetros técnicos
Modelo | Bellestufaconvfor30 | Bellestufaconvfor45 | Bellestufaconvfor65 | Bellestufaconvfor125 | Bellestufaconvfor230 | Bellestufaconvfor625 |
---|---|---|---|---|---|---|
Capacidad | 30L | 45L | 65L | 125L | 230L | 625L |
Temp. Rango | RT+10~300℃ | |||||
Precisión temp. Precisión | 0.1℃ | |||||
Fluctuación temp. Fluctuación | ±0.5℃ | |||||
Temp. ambiente | 5~40℃ | |||||
Rango de tiempo | 1~9999min | |||||
Número de estantes | 2 pcs | 3 pcs | ||||
Consumo de energía | 800W | 1200W | 1600W | 2300W | 3000W | 5000W |
Alimentación | AC110V/220V±10%, | 380V/50HZ | ||||
Tamaño interno (An*Pr*Al) mm | 310*310*31 0 | 350*350*35 0 | 400*360*45 0 | 500*450*55 0 | 600*500*75 0 | 660*760*12 50 |
Tamaño externo (An*P*Al) mm | 460*510*69 5 | 500*550*73 5 | 540*550*84 0 | 636*680*91 5 | 730*670*12 20 | 895*925*18 30 |
Tamaño del embalaje (An*F*Al) mm | 550*570*76 5 | 620*585*80 0 | 640*640*90 5 | 730*720*10 00 | 900*800*13 50 | 1000*1080* 2000 |
Peso bruto (kg) | 51 | 56 | 61 | 71 | 105 | 160 |
Panel de control
Instrucciones de funcionamiento
La fila superior de tubos digitales muestra la temperatura medida, y la fila inferior muestra la temperatura ajustada.
temperatura ajustada
Pulse brevemente la tecla SET, se entrará en el estado de ajuste de la temperatura
Los parámetros se pueden corregir con las teclas▼, ▲, pulse la tecla SET para entrar en el estado de ajuste de la hora.
sólo el tiempo por Después de la ▼, ▲ teclas, después de confirmar, volver a la pantalla de visualización normal. AT (sintonización automática de temperatura)
Necesita reajustar la temperatura si las fluctuaciones de temperatura son más de 5 grados, o no puede
la temperatura. Por ejemplo:
la temperatura. Por ejemplo:
Después de ajustar la temperatura requerida de 100 grados, pulse el botón 5 segundos, el indicador AT
se enciende, entonces entra en el estado de sintonización automática. No se puede abrir la puerta o la bomba, no se puede reiniciar, no se puede apagar la
energía en este proceso. El medidor calculará automáticamente la velocidad de calentamiento. El indicador AT se apagará
después de 30 min. el instrumento controlará la temperatura de acuerdo con el nuevo programa y con el fin de
lograr un control de temperatura de alta precisión.
se enciende, entonces entra en el estado de sintonización automática. No se puede abrir la puerta o la bomba, no se puede reiniciar, no se puede apagar la
energía en este proceso. El medidor calculará automáticamente la velocidad de calentamiento. El indicador AT se apagará
después de 30 min. el instrumento controlará la temperatura de acuerdo con el nuevo programa y con el fin de
lograr un control de temperatura de alta precisión.
Lista de parámetros:
SCK | 0.700-1.300 | Process value sloping | 1.000 |
---|---|---|---|
Lock: xxxx (But ask the manufacturer for ) | |||
P | 0.1-50.0°C | Proportional Band | 5.0°C |
I | 1-400 | Integral Timc | 40s |
d | 0-100 | Derivative Time | 10s |
T | 1-200 | Control Period | 20s (2s) |
AL1 | -20~+20℃ | alarm value | 5℃ |
ET | 0-2 | Function option the regular time | 2 |
dP | 0-1 | Point changing | 1 |
PT | 1-30min | Print gap time | 1 min |
Addr | 0-32 | This machine mail address | 0 |
Pr | 1-100 | Upper limit constant temperature power percentages | 20% |
SPL | Measuring range lower limit ~SPH | Temperature setting value lower limit | Measuring range lower |
SPH | Measuring range upper limit | Temperature setting value upper limit | Measuring range upper limit |
Descripción:
- 1) Pulsando la tecla or < se revisan rápidamente los parámetros, si se sobrepasan las necesidades se afirma la modificación según la tecla ajustada, de lo contrario se invalida. Si el bloqueo es 0, sólo se pueden revisar los parámetros SC/ SCK; si el bloqueo es XXXX, excepto SC /SCK, se pueden revisar todos los parámetros.
- 2) SC es el valor de proceso sesgado, SCK es el valor de proceso inclinado. Puede corregir el error de medición que causa el sensor. Si el error de posición cero es mayor, puede ajustar SC,SC= valor estándar – valor de medición; si el error de grado completo es mayor, puede ajustar 8 SCK,SCK= valor estándar / valor de medición.
- 3) P para ajustar la banda proporcional. Cuando se produce una oscilación regular de la temperatura controlada, se debe aumentar la banda proporcional y si la temperatura controlada deriva irregularmente se debe disminuir la banda proporcional.
- 4) I para ajustar el tiempo integral. Cuando el sistema oscila regularmente, se debe ajustar la banda proporcional. Cuando se produce una oscilación regular de la temperatura controlada, la banda proporcional debe ser aumentada y si la temperatura controlada se desvía irregularmente debemos disminuir la banda proporcional. ncrementar el tiempo integral y si el sistema controlado no puede eliminar la desviación estática en un largo tiempo debemos disminuir el tiempo integral.
- 5) D para ajustar el tiempo derivativo. Aumentar el tiempo derivativo puede disminuir el sobreimpulso del sistema.
- 6) T es el periodo de control, salida de relé ≮20s,SSR y salida de tiristor≮3s salida continua,1s.
- 7) AL1 es el valor de alarma 1, Valor de medición dando una alarma después de desviar el valor de ajuste ∣AL1∣℃, AL1 está configurado dando una alarma por ser para alcanzar el punto final en 0,Alarma de límite superior para AL>0, alarma de Límite bajo para AL<0.
- 8) En el parámetro de opción de función de tiempo regular ET es 0,No hay función de tiempo regular,El tiempo configura un menú oculto;ET es 1 o 2,Demuestra el tiempo configurando el menú ST. Si ST es 0, No importa el tiempo entonces, ET es 1, Después de la electricidad en el instrumento, Reckon por el tiempo de inicio, ET es 2, Mientras que la temperatura alcanza el valor de ajuste de inicio de tiempo. Adopte la cuenta regresiva en el tiempo regular, Comience a contar por tiempo, la fila superior muestra el valor de tiempo restante, Recuento por tiempo, la fila superior muestra STOP, Parada de ejecución, Exporte un corte, Tenga un sonido de zumbido intermitente al mismo tiempo, Presione cualquier tecla pero la reducción de ruido. Después de pulsar la tecla start/stop durante 3 segundos, puede iniciar o detener el procedimiento de trabajo.
9) dP es que la temperatura esta segura de cambiar de opción, dP es 0 , la pantalla de temperatura no tiene punto, dP es 1 , la pantalla de temperatura tiene punto.
10) Pr es Límite superior porcentajes de potencia de temperatura constante, Generalmente, La función grande o preservar el calor si la asignación sistemática de potencia es perjudicial es muy buena, Pr valor responde a pequeña, Puede evitar que se precipite la temperatura; Mientras que Pr valor responde a entonces grande, Puede mejorar litro de velocidad de temperatura. Un sistema es diferente generalmente en diferente configuración bajo
Esquema eléctrico:
Solución de problemas:
No hay alimentación | a. Mal contacto del enchufe o línea rota | a. Conecte el enchufe y la línea. |
---|---|---|
b. El protector del fusible está roto. | b. Cambie el protector del fusible. | |
No sube la temperatura dentro del recipiente | a. Temperatura de ajuste baja | a. Reajuste y fije la temperatura |
c. El regulador de temperatura está roto | c. Cambie el regulador de temperatura | |
b. El calefactor está roto. | b. Cambie el calefactor | |
d. El sensor de temperatura está suelto. | d. Atornille la tuerca del sensor. | |
e. El sensor de temperatura está roto | e. Cambie el sensor de temperatura. | |
Alarma de no subida de temperatura | a. La temp. de ajuste del limitador de temp. desacoplado es baja | a. Reajuste la temperatura 30°C por encima de la temperatura de ajuste. |
b. El sensor del limitador de temp. desacoplado está roto. | b. Cambie el sensor del limitador de temp. desacoplado | |
La temperatura no puede alcanzar el punto de ajuste. | a. El puerto de escape está completamente abierto. | a. Cierre el puerto de escape. |
b. El recipiente está sobrellenado, no hay convección de aire caliente. | b. Disminuya la cantidad de muestra para mejorar la condición de convección. | |
El ventilador no funciona. | El motor del ventilador está roto | Detenga el trabajo y compruebe la capacidad eléctrica y el motor. |
Visualización------ | El sensor está roto | Cambie el sensor |
Pantalla STOP | Temporización | Pulse la tecla de programa durante 3s para iniciar |
Garantía:
La garantía es de 12 meses a partir de la fecha EX-fábrica (excluidos los accesorios consumibles). 8.2. Nuestra empresa no se hace responsable de la reparación de daños causados por un funcionamiento incorrecto. 8.3. 8.3. Si la garantía ha expirado, nuestra empresa seguirá siendo responsable de la reparación con los gastos correspondientes.
gastos. 8.4. Nuestra empresa proporcionará los datos técnicos necesarios a las empresas de mantenimiento o al personal
formado por ingenieros de nuestra empresa